Penso che facevi meglio a linkare l'originale piuttosto che a usare il traduttore, perchè così non capisco molto[
]
Comunque ecco qui l'originale:
In Victorian America, in the late 1800s and early 1900s, The Seven Sutherland Sisters promoted their brand of baldness cure. The box containing their Hair Grower featured two drawings of their father, Reverend Fletcher Sutherland: one shows him completely bald, the other with a luxuriant, healthy growth of hair.
An endorsement for the product read: Cincinnati, Ohio, March, 1884: -Having made a Chemical Analysis of the Hair Grower prepared by the Seven Long Haired Sisters, I hereby certify that I found it free from all injurious substances, being largely composed of vegetable preparations. It is beyond question the best preparation for the hair ever made and I cheerfully endorse it. -- J.R. Duff, M.D., Chemist.
A chemical analysis of the Hair Grower performed in 1907 showed that it contained 28.4% alcohol, and about 1% solids with traces of borax and quinine: hardly ingredients that could coax new hair growth.
However, the sisters' marketing skills netted them some $90,000 in their first year of sales by charging $1 for an 8 oz. bottle.
They also published a pamphlet called A Practical Treatise on the Hair and Scalp: Cause, Consequence and Cure of All Hair Troubles. Following are some entertaining excerpts on hair loss and regrowth:
The Rev. Sutherland. . . reasoned that if dying grain and grasses grow well and strong when fed by fertilizers - why not hair?
Baldness can be cured. The Seven Sutherland Sisters' preparations can and will cure it. There are thousands of people afflicted to-day with baldness, not from necessity, but simply neglect. There are hundreds of men with heads as smooth and shiny as a billiard ball, who have been taught to believe that when baldness reaches this stage it is incurable; but they are wrong.
These remedies are remarkable in many ways. They dissolve the caked matter covering the entrance to the hair follicle, penetrate into the cavity, nourish, stimulate and develop the slumbering life of the hair roots, increase scalp circulation, and impart blood nourishment ot the starved bulb, causing it to sprout and grow and flourish into a shaft which pushes its way up to the scalp's surface and grows into soft, strong hair, throbbing with new life and vitality.
Have a piece of white flannel, which must fit the bald place on the head, wet thoroughly with the Hair Grower and apply it to the bald spot. Keep the flannel damp and on the bald spot as much of the time as possible; it can be kept in place at night by wearing a cap. This treatment should be continued until the bald spot is covered with a nice growth of hair.
Qui pare che si proponessero di usare i fertilizzanti come per le piante, concetto abbastanza rozzo, ma che vista l'epoca ci può anche stare. Poi da una analisi chimica del prodotto, vengono fuori alcool circa 30% borace e chinino e residuo solido per l'1%. Infine la tecnica di applicazione prevede di inumidire una flanella bianca con la lozione e tenerla più a lungo possibile sulle aree calve anche la notte mettendo un cappello.
Che dire ? La borace è un pure un sale di sodio con il boro al posto del cloro, mentre il chinino è un alcaloide simile negli effetti a quelli steroidei che utilizzo io con il buxus. Quindi può essere che le suddette sorelle seguendo la strada stravagante dei fertilizzanti (a meno che non fosse una metafora per divulgare l'uso delle lozioni per i capelli) siano pervenute a qualcosa di efficace. Mi chiedo solo come mai questa cosa non sia diventata la cura per eccellenza se aveva prodotto così buoni risultati in famiglia, ma apprendiamo anche che le sorelle in questione erano delle pioniere del marketing...[
]
Ciao
MA - r l i n