TRADUZIONI Importante!!!

claudia

Utente
5 Maggio 2003
13,601
10
2,015
Ragazzi, allora mi metterò a tradurre. L'unica cosa di cui vorrei essere assolutamente certa è di non fare i lavori in tandem.... Non so cosa sta traducendo Pentyum o se c'è qualcun altro che sta traducendo... Bisognerebbe che qualcuno coordinasse i lavori per evitare di lavorare in due sullo stesso testo....
Per ora ho trovato, ancora in inglese, i seguenti articoli:

I Commenti della Dr.ssa Sawaya su Dutasteride
RU 58841
Studio sull' RU 58841
Local inhibition of sebaceous gland growth by topically applied RU 58841.
Gli effetti dell'uso topico dell'RU58841 combinato a minoxidil
TPZ 4238
Se mi confermate che nessun'altro sta traducendo gli stessi, comincio!
Baci
Claudia
 

claudia

Utente
5 Maggio 2003
13,601
10
2,015
Ragazzi, allora mi metterò a tradurre. L'unica cosa di cui vorrei essere assolutamente certa è di non fare i lavori in tandem.... Non so cosa sta traducendo Pentyum o se c'è qualcun altro che sta traducendo... Bisognerebbe che qualcuno coordinasse i lavori per evitare di lavorare in due sullo stesso testo....
Per ora ho trovato, ancora in inglese, i seguenti articoli:

I Commenti della Dr.ssa Sawaya su Dutasteride
RU 58841
Studio sull' RU 58841
Local inhibition of sebaceous gland growth by topically applied RU 58841.
Gli effetti dell'uso topico dell'RU58841 combinato a minoxidil
TPZ 4238
Se mi confermate che nessun'altro sta traducendo gli stessi, comincio!
Baci
Claudia
 

claudia

Utente
5 Maggio 2003
13,601
10
2,015
Ragazzi, allora mi metterò a tradurre. L'unica cosa di cui vorrei essere assolutamente certa è di non fare i lavori in tandem.... Non so cosa sta traducendo Pentyum o se c'è qualcun altro che sta traducendo... Bisognerebbe che qualcuno coordinasse i lavori per evitare di lavorare in due sullo stesso testo....
Per ora ho trovato, ancora in inglese, i seguenti articoli:

I Commenti della Dr.ssa Sawaya su Dutasteride
RU 58841
Studio sull' RU 58841
Local inhibition of sebaceous gland growth by topically applied RU 58841.
Gli effetti dell'uso topico dell'RU58841 combinato a minoxidil
TPZ 4238
Se mi confermate che nessun'altro sta traducendo gli stessi, comincio!
Baci
Claudia
 

claudia

Utente
5 Maggio 2003
13,601
10
2,015
Caro Hollas,
certo che ci sono ancora!
Guarda nella homepage del sito...
Questo è L'articolo della Sawaya
http://www.calvizie.net/documento.asp?args=6.1.736

Questa in generale la sezione ricerca e futuro.
http://www.calvizie.net/menu_ricerca.asp

Le news vengono sempre inserite nella homepage.
baci
Claudia